Erratum:
Page 1 (1ère édition): Dans la légende pour la photo du Général Dollmann, le nom du lieu-dit "la Blancharderie" est en réalité "la Blanchardière". Ce nom erroné figure sur la carte IGN au 1/25000 concernant Sargé-lès-le-Mans.
Page 1: On the page 1 concerning the picture of General Dollmann, the name of the place "la Blancharderie" is in reality "la Blanchardière". This erroneous name is on the map IGN (NATIONAL GEOGRAPHIC INSTITUTE) in 1/25000 about Sargé-lès-le-Mans.
Page 237 (1ere édition) : Le nom du char léger français M3A3 commandé par le Capitaine de Laitre était le "Bordeaux" et non pas le "Bordelais". Ce char a été détruit le 10 août près du carrefour "la Croix de Chérancé".
Page 237: The name of french light tank M3A3 commanded by the Captain de Laitre was "Bordeaux" and not the "Bordelais". This tank was destroyed on August 10th near the crossroad " Croix de Chérancé ".
Page 388 (1ère édition): Sur la carte du terrain d'aviation "A -38 Montreuil", le nom du lieu-dit "le Petit-Auray" est en réalité "le Petit-Aunay".
Page 388: On the map regarding the airfield "A-38 Montreuil", the name of the place "le Petit-Auray" is in reality "le Petit-Aunay".
Page 376 (1ère édition) : Liste des hommes de la 90th US Infantry Division concernant le 7 août 1944:
Page 1 (1ère édition): Dans la légende pour la photo du Général Dollmann, le nom du lieu-dit "la Blancharderie" est en réalité "la Blanchardière". Ce nom erroné figure sur la carte IGN au 1/25000 concernant Sargé-lès-le-Mans.
Page 1: On the page 1 concerning the picture of General Dollmann, the name of the place "la Blancharderie" is in reality "la Blanchardière". This erroneous name is on the map IGN (NATIONAL GEOGRAPHIC INSTITUTE) in 1/25000 about Sargé-lès-le-Mans.
Page 237 (1ere édition) : Le nom du char léger français M3A3 commandé par le Capitaine de Laitre était le "Bordeaux" et non pas le "Bordelais". Ce char a été détruit le 10 août près du carrefour "la Croix de Chérancé".
Page 237: The name of french light tank M3A3 commanded by the Captain de Laitre was "Bordeaux" and not the "Bordelais". This tank was destroyed on August 10th near the crossroad " Croix de Chérancé ".
Page 388 (1ère édition): Sur la carte du terrain d'aviation "A -38 Montreuil", le nom du lieu-dit "le Petit-Auray" est en réalité "le Petit-Aunay".
Page 388: On the map regarding the airfield "A-38 Montreuil", the name of the place "le Petit-Auray" is in reality "le Petit-Aunay".
Page 376 (1ère édition) : Liste des hommes de la 90th US Infantry Division concernant le 7 août 1944:
Complément
d'informations :
Concernant le camp d'aviation A-36 de Louplande, quelques parcelles de terrain faisant partie de Voivres-lés-le-Mans ont été utilisées par les Américains, (mais dans une très faible proportion par rapport à Louplande).
Concerning the camp of aviation A-36 of Louplande, some plots of land being a part of Voivres-lés-le-Mans were used by the Americans. (But in one very small proportion with regard to Louplande).
Concernant le camp d'aviation A-36 de Louplande, quelques parcelles de terrain faisant partie de Voivres-lés-le-Mans ont été utilisées par les Américains, (mais dans une très faible proportion par rapport à Louplande).
Concerning the camp of aviation A-36 of Louplande, some plots of land being a part of Voivres-lés-le-Mans were used by the Americans. (But in one very small proportion with regard to Louplande).
Rudolph W. GARRISON de la 5th US Armored Division.
Un soldat américain tué et non cité dans la 1ère édition du livre a été découvert par l'auteur lors d'un de ses derniers voyages aux archives américaines de Washington. Il s'agit du soldat Rudolph W. GARRISON appartenant au 47th Armored Field Artillery Battalion de la 5th US Armored Division. (47ème Bataillon blindé d'artillerie de campagne de la 5ème Division blindée américaine). " Le 8 août 44, le bataillon se déplaçait vers Savigné-l'Evêque dans la région de Ruaudin. Pendant que la colonne était arrêtée sur la route, un canon automoteur M7 de la Batterie "C" a été tiré par un tank ami et le soldat Rudolph W .Garrison a été tué et le soldat Robert H. DeVore a été blessé et évacué ". (Copyright Fabrice AVOIE) Il sera décoré à titre posthume de la Purple Heart. (voir documents ci-dessous). (Selon le registre des soldats enterrés au cimetière temporaire de St-Corneille près du Mans, son corps ne semble pas y avoir transité). Né le 17 août 1911, il repose dans le cimetière "Live Oak United Methodist Cemetery", Watson, Livingston Parish, qui se trouve près de Bâton-Rouge en Louisiane. Ci-contre, la photo de sa tombe.
|
90th US Infantry Division à Chaufour-notre-Dame. 8 août 1944 - 21-22-23 septembre 2012.
Suite aux recherches de l'auteur sur la libération de la Sarthe et la mise en lumière des noms de trois soldats tombés lors de la libération de Chaufour-notre-Dame, la municipalité de cette commune aidée par monsieur J.Emery a décidé de rendre hommage à ces hommes et d'inviter la famille retrouvée d'une des victimes. A cette occasion, lors d'une soirée à la salle des fêtes de Chaufour, Fabrice AVOIE a eu le plaisir de présenter la libération de la Sarthe et de faire un zoom sur la libération de la commune par la 90th US Infantry Division (Task-Force Barth & Weaver). (voir photos ci-dessous).
Publications à venir.
- L'auteur continue de travailler sur le thème de la libération de la Sarthe en préparant une suite à son deuxième ouvrage. Elle contiendra environ 1000 nouvelles photos inédites provenant de particuliers trouvées depuis juin 2009 mais aussi de nouveaux rapports américains découverts lors de deux nouveaux déplacements aux archives américaines de Washington. Des informations inédites des archives départementales viendront aussi compléter ce travail. Aucune date n'est encore fixée pour la sortie de cette publication.
- Fabrice AVOIE prépare également un article volumineux sur une unité allemande présente en Sarthe et en Mayenne mais aussi un gros travail sur la 9.Panzer-Division en France en 1944. Ces deux travaux seront composés de nombreuses photos inédites trouvées sur le terrain après la publication de ce livre mais aussi de nouveaux témoignages allemands et autrichiens ainsi que de nouveaux rapports d'archives sur la 9.Panzer-Division. Le tout sera ponctué de témoignages locaux.
- Fabrice AVOIE travaille aussi pour rendre hommage aux deux Américains tués à l'approche de la Ferté-Bernard le soir du 9 août 1944. Avec le soutien de la mairie de cette ville, des recherches sont en cours aux États-Unis pour avoir confirmation des deux noms que l'auteur a publié dans son livre, à savoir le caporal James F. DUNWORTH matricule 33317625 et le soldat John WITTINE matricule 32538850 (79th Cavalry Reconnaissance Troop, 79th US Infantry Division).
- Fabrice AVOIE prépare également un article volumineux sur une unité allemande présente en Sarthe et en Mayenne mais aussi un gros travail sur la 9.Panzer-Division en France en 1944. Ces deux travaux seront composés de nombreuses photos inédites trouvées sur le terrain après la publication de ce livre mais aussi de nouveaux témoignages allemands et autrichiens ainsi que de nouveaux rapports d'archives sur la 9.Panzer-Division. Le tout sera ponctué de témoignages locaux.
- Fabrice AVOIE travaille aussi pour rendre hommage aux deux Américains tués à l'approche de la Ferté-Bernard le soir du 9 août 1944. Avec le soutien de la mairie de cette ville, des recherches sont en cours aux États-Unis pour avoir confirmation des deux noms que l'auteur a publié dans son livre, à savoir le caporal James F. DUNWORTH matricule 33317625 et le soldat John WITTINE matricule 32538850 (79th Cavalry Reconnaissance Troop, 79th US Infantry Division).